Quote (Heckfy)
в Донецке все постепенно переходят на Державну мову
Кто "все"? Разве что рекламные бигборды...
Справедливости ради следует отметить, что у нас один государственный язык - украинский, а за сим - все государственные организации потихоньку таки переходят на украинский, особенно в общении с Киевом.
И вообще, люди, у которых с головой все в порядке, нормально понимают друг друга на разных языках. Пример привел Vlados, я приведу в качестве примера свою тещу: она говорит по-украински, я - по-русски, мы прекрасно обходимся без переводчика и не жалеем друг друга.
Ранее на языковой почве русскоязычных украинцев запугивали Львовом, а украиноязычных - Донецком. Возможно, что и небезосновательно. Но в 2004 г. я впервые встретился с львовянами: спрашиваю их по-русски - они отвечают по-русски, спрашиваю по-украински - отвечают по-украински. В 2007 г. пришлось общаться с калушанками - они разговаривают по-украински, я разговариваю как по-русски, так и по-украински, и никакого намека мне, что я разговариваю неправильно. Так что, языковой проблемы у нас нет.
Насчет кино - тут, конечно, немного перебор. Должен быть выбор. Хотя, лично мне по-барабану, на каком из этих двух языков слушать фильм.
Если кто пострадал в каком-то западноукраинском селе за свой русский, то знайте, что и у нас можно попасть в деревню дураков со своим украинским. Быдло не имеет национальности, оно везде одинаковое, только мастью отличаются. Давайте вырвемся из толпы, хотя бы в язвковом вопросе!
***
Мы отвлеклись от основной темы. Вывод из российско-грузинского конфликта таков, что обе стороны (со всеми союзниками и группой поддержки) прикрываются выдуманными, фальшивыми ценностями, дабы ослабить друг друга. Увы, со времен первобытнообщинного строя в этом направлении человечество нового ничего не придумало. И нечего удивляться двойным стандартам, когда в смертельной схватке вот-вот сойдутся две сверхдержавы.